以前在旅途中,因为前面的风景太美丽而停不下双脚,越走越远;现在来到东京,因为眼前的包装太华丽而停不下双手,越买越多。

 

Lost in Translation –verb (used on human being), present tense: lost own self in lavishness, lost one's dignity, lost in Tokyo

  零距离看东京,你看见了什么?我看见了自己,零距离接触到不能自制、任性挥霍的自己。东京是一片不爱讲大话的大镜,清晰的把我丑陋的一面给照个正着,在我身心仪态里表露无遗。做了不该做的事,花了不该花的钱,还来不及思考是必须或是奢侈之前,刷卡声一次又一次的在空气中扬开,听在耳里,爽在心里。以前在旅途中,因为前面的风景太美丽而停不下双脚,越走越远;现在来到东京,因为眼前的包装太华丽而停不下双手,越买越多。   过度华丽的包装和外表,讲求的是虚伪的物质还是精神的内在?也许在东京,这个问题根本不存在,也不需思考。在拥挤的东京地下铁里,除了被人挤,还得被四面八方夹攻的名牌包包搞得透不过气来。华丽与包装,是平常、是应该、是对生活有些少讲究、是人人都拥有,自己不能没有。走在东京的街上,眼睛放肆的看,也任意放纵的买。她的魅力,连崇高至上的圣人也抵挡不住,也不愿抵挡;更让单纯厌侈的背包客来一番放任和纵容,舍弃守了一辈子的节检情操。  

クローズアップ东京都

和东京第一次的零距离接触,让我犹豫不决,也让我身不由己,叫我过瘾,也叫我痛心。
世民 seemingphoto.com